From LV Prasad in ‘Alam Ara’ to RGV, the South is no stranger to crossover cinema

The South Indian movie industries have at all times been a significant contributor to Bollywood, each by way of tremendous success tales and crossover stars like Rajinikanth and Kamal Haasan.

Whereas the development of creating multilingual movies from southern filmmakers and releasing them in India is latest, the Telugu and Tamil movie industries have contributed to Bollywood’s success for many years.

Success tales in Tollywood and Kollywood have at all times appealed to Bollywood filmmakers. Main southern filmmakers have additionally tried and for probably the most half succeeded in making Hindi movies with their very own tales and an all-star combined solid.

The well-known producer, actor and director LV Prasad, a Telugu, was one of many pioneers who enriched Indian cinema. He acted in India’s first speaking movie ‘Alam Ara’ in 1931 and likewise had the excellence of appearing in ‘Kalidas’, the primary Telugu and Tamil bilingual speaking movie, and within the first Telugu speaking movie ‘Bhakta Prahlada’. He has not solely acted in Hindi and Telugu movies, however has additionally produced movies directed in varied Indian languages ​​together with Telugu, Tamil, Kannada and Malayalam.

Bollyood’s story of adapting to profitable formulation within the South dates again to the Nineteen Sixties. Filmmaker Dr. B. Kiran Kumar remembers that a number of profitable movies starring legendary actors NT Rama Rao and Akkineni Nagaeswara Rao have been remade in Hindi.

The Telugu language comedy drama ‘Ramudu Bheemudu’ (1964), a narrative of dual brothers performed by the legendary NT Rama Rao and directed by Tapi Chanakya was remade in Hindi as ‘Ram Aur Shyam’ (1967) starring actor Dilip Kumar . Ramudu Bheemudu has additionally been redone in Tamil, Malayalam and Kannada.

‘Navarathri’ (1966), starring Akkineni Nageswara Rao in 9 roles, proved to be an excellent hit. Its director T. Rama Rao, who not too long ago handed away, was seen because the pioneer of crossover movies. Lots of his household drama movies have been remade in Hindi.

‘Navarathri’ was made in Hindi as ‘Naya Din Nayi Raat’ with Sanjeev Kumar enjoying 9 roles. Nonetheless, it failed on the field workplace. Nonetheless, that did not cease T. Rama Rao. He has labored with Jeetendra for Hindi remakes of a minimum of 10 of his profitable Telugu movies.

T. Rama Rao directed ‘Yamagola’ (1977), starring N T. Rama Rao, which was an enormous success. He directed the identical Hindi story as ‘Lok Parlok’ (1979) with Jeetendra within the lead. The method labored and that marked the start of their affiliation.

For the subsequent two years, T. Rama Rao directed Jeetendra in ‘Judai’ (1980), ‘Ek Hello Bhool’ (1981) and ‘Maang Bharo Sajna’ (1980), all remakes of hits in Telugu and Tamil. Apparently, all three movies had Rekha within the feminine lead.

‘Devatha’ (1982) directed by Ok. Raghavendra Rao and starring Sobhan Babu, Sridevi and Jayaprada was remade in Hindi as ‘Tohfa’ (1984) with Jeetendra enjoying the male lead. Primarily based on the story of two sisters who’re in love with the identical man, it was an enormous hit.

T. Rama Rao additionally partnered with Rajinikanth for Hindi commentary. Tamil motion movie ‘Moondru Mugam’ (1982) with Rajinikanth in a triple position and directed by A. Jagannathan was a field workplace success. It was redone in Hindi as ‘John Jani Janardhan’ (1984) and directed by T. Rama Rao, but it surely was a failure. ‘Bulandi’ (2000) a remake of the 1994 Tamil hit ‘Nattamai’ met the same destiny. Rajinikanth had a cameo in ‘Bulandi’ starring Anil Kapoor in a twin position.

Nonetheless, T. Rama Rao’s largest success with Rajinikanth in Hindi got here with ‘Andha Kanoon’ (1983), which additionally starred Amitabh Bachchan in an prolonged cameo. It was a remake of the Tamil hit ‘Satam Oru Iruttarai’ (1981) starring Vijayakanth.

T. Rama Rao additionally directed Amitabh Bachchan within the political thriller ‘Inquilaab’ (1984), which was a Hindi remake of the Telugu movie ‘Eenadu’ (1982) starring then-superstar Krishna. Apparently, the filmmaker additionally made one other Hindi remake of the identical ‘Yeh Desh’ starring Jeetendra and Kamal Haasan.

Tamil filmmaker Ok. Balachander can also be thought of a pioneer of the crossover idea. In 1977, he directed ‘Aaina’ starring Mumtaz and Rajesh Khanna. It was a remake of the Tamil movie ‘Arangetram’ (1973), which revolves round a younger lady who prostitutes herself to help her conservative however poor household. It marked Kamal Haasan’s first grownup position.

Kamal Haasan went on to play the lead position in a number of movies directed by Balachander. The filmmaker gave Bollywood one of many largest hits of its time with the romantic tragedy ‘Ek Duje Ke Liye’ in 1981. With this movie, Kamal Haasan, Rati Agnihotri and Madhavi made their Bollywood debut. It was a remake of the Telugu movie ‘Maro Charitra’ (1978) which additionally had Kamal Haasan within the lead and offers with the cross-cultural romance between a Tamil boy and a Telugu lady. ‘Ek Duje Ke Liye’ was in regards to the romance between a Tamil boy and a Hindi talking lady. The movie is thought for the Bollywood debut of singer SP Balasubrahmanyam and a few of the memorable tunes.

Observers of the Telugu movie business level out that along with remaking southern movies into Bollywood movies, many Tollywood and Kollywood movies have been dubbed into Hindi.

Effectively-known administrators Mani Ratnam, Ram Gopal Verma, Shankar, AR Murgadoss have given a few of the largest Bollywood hits.

The Tamil motion thriller ‘Oru Kaidhiyin Diary’ (1985) starring Kamal Haasan in a twin position was an excellent hit movie. It was directed by Ok. Bharathiraja and co-written by Ok. Bhagyaraj, who redid it in Hindi as ‘Aakhree Raasta’ (1986) with Amitabh Bachchan within the lead position.

Mani Ratnam’s ‘Anjali’ (1990), based mostly on the story of an autistic little one, and the 1992 romantic thriller ‘Roja’ have been field workplace successes. His ‘Bombay’ (1995) based mostly on the riots of 1992-93 was additionally dubbed in Hindi, Telugu and Malayalam with the identical title.

Shankar’s motion thriller ‘Indian’ (1996), starring Kamal Haasan in a twin position, was dubbed in Hindi as ‘Hindustani’. The celebrated director’s romantic comedy ‘Denims’ (1998), starring Aishwarya Rai Bachchan within the feminine position, has additionally been dubbed into Hindi. He additionally remade the political motion thriller ‘Mudhalvan’ (1999) starring Arjun and Manisha Koirala in Hindi as ‘Nayak’ (2001) with Anil Kapoor and Rani Mukerji.

There are additionally cases of Kollywood remaking Hindi hits in Tamil. Shankar turned ‘3 Idiots’ (2009) starring Aamir Khan into Tamil as ‘Nanban’ (2012).

Murgados’ Tamil motion thriller ‘Ghajini’ (2005) with Suriya and Asin within the lead was not solely dubbed into Telugu, but it surely additionally had its Hindi remake of the identical title and casting Aamir Khan within the lead. Launched in Hindi in 2008, it was based mostly on the story of a businessman with short-term reminiscence loss to avenge his girlfriend.

Filmmaker Laxman Murari identified that whereas ‘Ghajini’ grew to become successful in two regional languages, its Hindi remake was distinctive and credit score goes to Aamir Khan.

Ram Gopal Varma’s Siva (1989), based mostly on the criminalization of pupil politics and starring Nagarjuna, has been remade in Hindi with the identical all-star solid. He made a number of bilingual movies like ‘Raat/Raatri’ (1992), ‘Cash’ in Telugu (1993) was remade in Hindi as ‘Love Ke Liye Kuch Bhi Karega’ in 2001. He additionally made movies in Hindi and dubbed them in Telugu as ‘Satya’ and ‘Vaastu Shastra’.

Laxman, who has been related to the movie dubbing enterprise, recalled that many Southern hits have been dubbed into Hindi within the Nineteen Eighties and Nineties, however the experiment was not profitable in all circumstances. “The lip sync was the toughest factor to get within the voice appearing. It was a really difficult job at the moment. Now with a number of modifying software program obtainable, dubbing has turn out to be very simple,” he stated.

Nonetheless, realizing that simply dub a Southern hit film in Hindi is just not sufficient, filmmakers are choosing big-budget multilingual movies with big-budget particular results and robust content material to come back out with pan-Indian blockbusters like ‘Baahubali’, ‘KGF’ and ‘Pushpa’.

Telugu360 is at all times open to the most effective and brightest journalists. If you’re full-time or freelance, please e mail Krishna@telugu360.com.

Leave a Reply

Your email address will not be published.